https://sites.google.com/site/domvsromani/words-latin-dictionary
This is an incredibly helpful tool for students of Latin, but should only be used by those with sufficient skill that it is unnecessary, in the manner of a calculator for a mathematician.
Search This Blog
Thursday, August 1, 2013
Monday, April 15, 2013
Why I dislike the Classical pronunciation of Latin
As a student of Latin, I often come across a problem with which most students of language never have to deal: "How to pronounce it?" As the language has developed, so has its pronunciation. If English is spoken differently in the Americas, England, Australia, and India, the pronunciation of Latin must also be different depending on its region. Yet a survey of Latin pronunciation among modern students of the language will find the "Classical" pronunciation as dominant. According to 19th Century Classicists, this pronunciation has been reconstructed from extant texts. I disagree with the domination of this method.
I do not consider myself sufficiently knowledgeable to judge the scholarship which led to the formation of the classical pronunciation. I rather take exception to the idea that it must be used. Until the 19th Century, every in Christendom spoke Latin with a slightly different accent. Once the classical pronunciation was discovered, the beauty of these various accents disappeared.
Furthermore, the idea that we must use the classical pronunciation because the Romans used it is a faulty argument. In one case, the Romans didn't always use the classical pronunciation. The Romans of the Middle Ages used the Ecclesiastical pronunciation. In the other case, just because the Romans did something, doesn't mean that it is best. We don't speak English as Shakespeare did because the pronunciation of English has evolved since then. To demand a return to English as spoken in Shakespeare's day would imply that all the English since the 16th Century is somehow faulty, and less than perfect. In the same way, to insist that classical pronunciation must be used, because the Romans used it, implies that any Latin after the classical era of Latin is equally imperfect.
The various regional pronunciations of Latin represent the Latin spoken by such men as Thomas Aquinas, Gregory the Great, Albert the Great, Innocent III, and countless others. The desire to restrict the pronunciation of Latin to the classical is an effect of the relentless Ciceronianism which has largely killed Latin as a spoken language, as Erasmus predicted, which tries to reduce all "good" Latin to Cicero, Caesar, Ovid, Horace, and Livy.
I do not deny that it may be easier to pronounce classical Latin, but I take issue with the desire that all Latinists use it.
P.S., Arcadius Avellanus wrote a great piece on the failures of current Latin pedagogy.
I do not consider myself sufficiently knowledgeable to judge the scholarship which led to the formation of the classical pronunciation. I rather take exception to the idea that it must be used. Until the 19th Century, every in Christendom spoke Latin with a slightly different accent. Once the classical pronunciation was discovered, the beauty of these various accents disappeared.
Furthermore, the idea that we must use the classical pronunciation because the Romans used it is a faulty argument. In one case, the Romans didn't always use the classical pronunciation. The Romans of the Middle Ages used the Ecclesiastical pronunciation. In the other case, just because the Romans did something, doesn't mean that it is best. We don't speak English as Shakespeare did because the pronunciation of English has evolved since then. To demand a return to English as spoken in Shakespeare's day would imply that all the English since the 16th Century is somehow faulty, and less than perfect. In the same way, to insist that classical pronunciation must be used, because the Romans used it, implies that any Latin after the classical era of Latin is equally imperfect.
The various regional pronunciations of Latin represent the Latin spoken by such men as Thomas Aquinas, Gregory the Great, Albert the Great, Innocent III, and countless others. The desire to restrict the pronunciation of Latin to the classical is an effect of the relentless Ciceronianism which has largely killed Latin as a spoken language, as Erasmus predicted, which tries to reduce all "good" Latin to Cicero, Caesar, Ovid, Horace, and Livy.
I do not deny that it may be easier to pronounce classical Latin, but I take issue with the desire that all Latinists use it.
P.S., Arcadius Avellanus wrote a great piece on the failures of current Latin pedagogy.
Wednesday, March 20, 2013
The Apostolic Tradition
This work by Hippolytus of Rome is attributed to him, but it is not positive whether he actually wrote it. It is the basis for much of the newer version of the Roman Ritual and Roman Missal. This translation comes from the text as given by Dom Bernard Botte, OSB in La
Tradition Apostolique.
The Apostolic Tradition
Hippolytus of Rome (contested)
Prologue
These things indeed, which were my words, we wrote properly concerning
the gifts; indeed, how many God furnished to men from the beginning following
His particular will, bringing to Himself that image which wandered.
Now, however, because of the love which God had unto all His
saints, those of us who have been led come to the summit of tradition which
leads to churches, that these who have been led well may guard that tradition
which has endured until now, with ourselves explaining, and acknowledging, the
more firm men may remain, because him who recently been discovered as fallen,
or rather, an error, through ignorance, and these men who do not know, while a
sanctified spirit presents perfected grace to those who believe correctly that
they may know how those who have been given control over the Church must guard
and bequeath everything.
Bishops
Let a bishop chosen by all the people be ordained, as soon
as he shall have been named, and he shall please everyone, the people shall
gather, one with the elders and with those bishops who are present, on Sunday. With the consent of all, let them impose the
hand upon him, and the elders stand alongside silently.
Let everyone, however, have silence, praying in the heart
according to the prompting of the Spirit.
One of the bishops present, called by everyone, let him impose a hand on
him who is chosen bishop, let him pray saying these words:
Prayer for the Consecration of Bishops
God and Father of Our Lord Jesus
Christ, Father of Mercy and God of every consolation, Who dwells on high and looks
upon humble things, Who knows all things before they are born, Thou Who hast given
boundaries to the Church through the words of Thy grace, determining from the
beginning the just ones of Abraham, making princes and priests, not forsaking Thy
holy institution without a ministry, it has pleased you well from the beginning
of time among those whom Thou hast chosen to be glorified: now pour forth that virtue,
which is from Thee, the chief spirit, which Thou hast given to Thy beloved Son
Jesus Christ, which He gave to the Holy Apostles, who established the Church, a
sanctuary for Thy glory, everywhere, in unfailing grace and praise to Thy name.
Give, Father who knows the heart, to
this Thy servant, whom Thou hast chosen to the episcopate, to feed Thy sacred
flock, and to show the primacy of the priesthood to Thee without fault, serving
night and day, to unceasingly propitiate Thy face and to offer the gifts of Thy
Holy Church, to have a spirit of the supremacy of the priesthood, the power to
diminish sins according to Thy command, to give offices according to Thy
precepts, also to loosen all vows according to the power which Thou hast given
the Apostles, also to reconcile to Thee with clemency and a cleaned heart,
offering to Thee an odor of sweetness, through Thy Son Jesus Christ, through
Whom to Thee are glory, power, and honor, to the Father and the Son with the
Holy Spirit both now and forever. Amen
The Oblation
When he will be made bishop, let everyone offer the kiss of
peace, greeting him since he hath been made worthy. Let the deacons present offerings to him, and
he with all the elders laying hands on it, say giving thanks:
The Lord be with you.
Let everyone say:
And with thy spirit.
Hearts on high
We have to the Lord.
Let us give thanks to the Lord.
It is right and just.
Let it thus now be followed:
We give thanks to Thee, O God,
through Thy beloved Son Jesus Christ, Who Thou has sent to us in the latest
ages, the salvation, redemption, and messenger of Thy Will, Who is Thy
inseparable Word, through Whom Thou hast made all things and it was pleasing to
Thee, Thou hast sent from heaven in the womb of a virgin, Who was incarnate in
the condition of the womb and hath been shown a Son to Thee, born of the Holy
Spirit and a virgin. Fulfilling Thy Will
and adding a holy people to Thee, He extended His hands when He suffered, that
by suffering He might free those who believe in Thee. When He was taken of His own will to
suffering, to destroy death and burst the bonds of the devil, both to crush the
damned and illuminate the just, both to fasten an end and manifest
resurrection, taking bread He gave thanks to Thee saying: Take, eat, this is My
Body, which will be broken for you.
Likewise taking the chalice: This
is my Blood which is shed for you. Whenever you do this, do my
commemoration. Mindful, therefore, of
His death and resurrection, we offer Thee bread and the chalice, giving thanks
to Thee because Thou hast made us worthy to sand before Thee and minister to
Thee.
We ask that Thou may send Thy Holy
Spirit to the oblation of the Holy Church: May Thou give everyone gathering in
one place, who participate in the all the saints, in the completion of the Holy
Spirit to the confirmation of Faith in virtue, that we may praise and glorify
Thee through Thy Son Jesus Christ, though Whom to Thee are the glory and honor
for the Father and Son with the Holy Spirit in Thy Holy church, now and
forever. Amen.
Those Who will Accept Baptism
When, however, those who are about to accept baptism are
chosen, their life is examined: whether they lived in integrity while they were
catechumens, whether they honored widows, whether they visited the infirm,
whether they did every good thing. When
those who bring them testify about him: it happens in this manner that they
hear the Gospel. From the time in which
they have been separated, hands are imposed commonly upon them while they are
exorcised. When the day approaches on
which they will be baptized, let the bishop exorcise each one them to know
whether he is pure. If, however, anyone is
not good, or not pure, he is placed apart, because he has not heard the word in
faith, since it is impossible that a stranger hide himself forever. Let those who are to be baptized be taught to
be washed (and make themselves free) and wash themselves on the fifth day of
the week. If, however, a woman is in the
rules of women, she is placed apart and let her accept baptism on another day. Let those who will accept baptism fast, on
the day before the Sabbath; on the Sabbath, those who will accept baptism shall
gather in one place in the will of the bishop.
Let him command all these that they pray and bend the knee. Imposing his hand over them, let him exorcise
every alien spirit that they flee from them and not return again to them. When he has ceased to exorcise, let him blow
in their face and when he has marked the forehead, their ears and nose, he will
rouse them. They will spend the entire
night vigilant, and it will be entrusted to them and they will be taught. Let those to be baptized not bring anything
with them, except that one thing which each one bring for the Eucharist. For it is fitting that a man who has been
made worthy offer the oblation at the very hour.
The Tradition of Holy Baptism
At the time when the cock crows, let there be a prayer first
over the water. Let the water be flowing
in a fountain or from deep body. Let it
be done, however, in this manner, unless there is another necessity. If, however, the necessity is urgent and
permanent, use water which you find. They,
however, will shed their clothes, and baptize the young first. Everyone, however, who can speak for
themselves, let them speak. Who,
however, cannot speak by themselves; let their parents speak for them, or
another from their family. Next baptize
the men; finally, however, baptize the women who have let down all their hair
and laid down their ornaments of gold and silver which they have upon
themselves, and let no one obtain any foreign thing down in the water. At the determined time, however, for baptism,
let the bishop return thanks above the oil which he holds in a vessel and he
calls that the oil of exorcism. He takes
up also the other oil, which exorcizes, and he calls it the oil of
exorcism. The deacon, however, brings
the oil of exorcism and places himself to the left of the priest, and the other
deacon takes the oil of thanksgiving and places himself to the left of the
priest. When the priest has received each
one of those receiving baptism, let him command him to renounce saying: “I renounce
thee, Satan, and all thy slavery and all thy works.” When each one has renounced, let him anoint
him with the oil of exorcism saying to him: “Let every spirit withdraw from thee.” Let him deliver him stripped in this manner
to the bishop or to the priest who stands at the water baptizing.
Let the deacon, however, descend with him in this
manner. When, therefore, he who is
baptized descends into the water, let the one who baptizes, imposing the hand
above him, say thus to him, “Dost thou believe in God the Father Almighty?”
Let him who is baptized also say, “I do believe.” Immediately, keeping the hand imposed on his head
let him baptize once. After this, let
him say, “Dost thou believe in Christ Jesus the Son of God, who was born of the
Holy Spirit from the virgin Mary, crucified under Pontius Pilate, died and was
buried, and rose again on the third day, alive from the dead, and ascended into
heaven and sat at the right hand of the Father, coming again to judge the
living and the dead?” When he has said,
“I believe,” let him be baptized again.
Again let him say, “Dost thou believe in the Holy Spirit, and the Holy
Church, and the resurrection of the body?”
Then let he who is baptized say, “I believe.”
Let him thus be baptized a third time in succession.
Afterwards, when he shall have ascended, let him be anointed
by the priest from that oil which has been sanctified saying, “I anoint thee
with holy oil in the name of Jesus Christ.”
Let each, cleaning himself, thus clothe himself, and then let them enter
the church.
Let the bishop imposing his hands on them pray, saying: “O
Lord God, who have made them worthy to merit the remission of sins through the
bath of regeneration of the Holy Spirit, send Thy grace to them, that they may
serve Thee according to Thy will; because Thine is the glory, to the Father and
the Son, with the Holy Spirit, in the holy church, both now and forever. Amen.”
Next let him say, pouring the blessed oil from the hand onto
the head: “I anoint thee with holy oil in Lord God Almighty, in Christ Jesus,
and in the Holy Spirit.”
Let him bestow a kiss, marking the forehead, and say, “May
the Lord be with thee.” Let him who has
been signed say, “And with thy spirit.”
Let each do thus. Afterwards, let
them pray once with all the people, not praying first with the faithful unless all
these have been completed. When they
have prayed, let them offer peace by the mouth.
Then let the oblation from the deacons be offered by the
bishop and let him certainly give thanks for the bread, in an copy, which the
Greek calls an antitype, of the body of Christ, a chalice mixed with wine
because of the antitype, which the Greek calls similitude, of the blood which
was shed for all who have believed in Him; likewise let him give thanks for
milk mixed with honey according to the fullness of the promise which was to the
fathers, which it called a land flowing with milk and honey, which Christ also
made His very flesh, through which in the same way the young are fed who
believe, causing the bitterness of the heart to be pleasant through the
sweetness of the word; let him give thanks for the water in the oblation in the
proof of a bath, that the similarity of both the interior man, which is the
soul, and the body may be likewise comprehended.
Let the bishop deliver an account of all these things to
those who perceive. Breaking, however,
the bread, extending each part let him say, “The heavenly bread in Christ
Jesus.” Let, however, who receives, respond,
“Amen.” Let also deacons, if priests were
not adequate, hold the chalices and let them assist with honor and moderation. The first holds the water, the second holds
the milk, and the third holds the wine.
Let them enjoy who shall take of each saying thrice to him who
gives, “In God the Father Almighty.” Let
him, however, who receives, say, “Amen. “ “Also to Lord Jesus Christ, the Holy Spirit,
and the holy church.” Let him say, “Amen.” Let it happen thus to each. Yet when these have been done, let each
hasten to do a good work, to appease God, and to live rightly, leaving the
church, doing what he learned and acting in piety.
We, however, have passed to you in brief holy baptism and
the holy sacrifice, since you have already been instructed about the
resurrection of the body and the rest as it has been written. If, however, anything ought to be remembered,
let the bishop tell those who have accepted baptism in private. Do not let the infidel know unless they have
accepted baptism first. This is the white stone which John said: “A new name has been written in Him, which no one learns
except he who has accepted the stone.” (Apoc. 2:17)
Subscribe to:
Comments (Atom)